Beach Announcement, Nov. 20, 2024, Gaza, Palestine
Beach Announcement, Nov. 20, 2024, Gaza, Palestine

GAZA BIENNALE
NOVEMBER 20, 2024-
We hereby announce from here, from the land of Gaza, the launch of the Gaza Biennale, with the participation of over 40 artists, to affirm that Palestinian art pierces through all besieged spaces. No war can stop the dreams of dreamers, and no mechanisms of domination extinguish the light in the hearts and minds of creators. On behalf of all the participating artists, including those who, due to war and geographical division, are unable to join us physically, we affirm the following:
1) Through art, we resist all forms of genocide and oppression.
2) We continue to give and create, despite all obstacles and challenges.
3) Through art, we transcend barriers, ensuring that the voices of Palestinian artists reach the world, reaffirming Palestinian’s right to speak and be heard.
4) The Biennale represents the starting point for collective artistic work, uniting many parties and institutions that believe in the justice of our cause and the power of art.
5) The Biennale emerged despite dispersion, displacement, and suffering endured by artists, gathering to fill a need—for invention, dignity and purpose, we present a vision for a better future.
This Biennale is a call to the world, to artists and cultural institutions, to stand in solidarity with Palestinian artists, support them, and work together to ensure that their voices and stories remain present, and that their works remain a testament to struggle and resilience, lighting a path for humanity in the most dire times.
نعلنُ من هنا، من أرض غزة، عن انطلاق بينالي غزة بمشاركة أكثر من خمسين فنانًا، لتأكيد أن الفن الفلسطيني يَختَرِق كل المساحات المُحاصرة. فلا حرب تستطيع إيقاف أحلام الحالمين، ولا آليات الهيمنة تستطيع إطفاء النور في قلوب وعقول المبدعين.
باسم جميع الفنانين المشاركين، بما فيهم أولئك الذين لم يتمكنوا من الانضمام إلينا جسديًا بسبب الحرب والتقسيم
:الجغرافي والنزوح نؤكد على الآتي
١) من خلال الفن، نقاوم جميع أشكال الإبادة والاضطهاد
٢) نستمر في العطاء والإبداع، رغم كل العقبات والتحديات
٣) من خلال الفن، نتجاوز الحدود، ونعمل على إيصال أصوات الفنانين الفلسطينيين إلى العالم، مؤكدين حق الفلسطينيين في التعبير وسماع صوتهم
٤) يُمثل البينالي نقطة انطلاق للعمل الفني الجماعي، مُوحِّدًا العديد من الأطراف والمؤسسات التي تؤمن بعدالة قضيتنا وبقوة الفن
٥) وُلد هذا البينالي في لحظات التشتت والتشريد والمعاناة التي مرَّ بها الفنانون، ليجمعنا لسد حاجة—للابتكار والكرامة والهدف، سعياً نحو شعاع أمل لمستقبل أفضل
هذا البينالي هو نداء إلى العالم، وإلى الفنانين والمؤسسات الثقافية، للوقوف بجانب الفنانين الفلسطينيين، ودعمهم، والعمل معًا لضمان بقاء أصواتهم وقصصهم حاضرة، ولتبقى أعمالهم شاهدةً على النضال والصمود، منيرةً درب الإنسانية حتى في أحلك الأوقات
We hereby announce from here, from the land of Gaza, the launch of the Gaza Biennale, with the participation of over 40 artists, to affirm that Palestinian art pierces through all besieged spaces. No war can stop the dreams of dreamers, and no mechanisms of domination extinguish the light in the hearts and minds of creators. On behalf of all the participating artists, including those who, due to war and geographical division, are unable to join us physically, we affirm the following:
1) Through art, we resist all forms of genocide and oppression.
2) We continue to give and create, despite all obstacles and challenges.
3) Through art, we transcend barriers, ensuring that the voices of Palestinian artists reach the world, reaffirming Palestinian’s right to speak and be heard.
4) The Biennale represents the starting point for collective artistic work, uniting many parties and institutions that believe in the justice of our cause and the power of art.
5) The Biennale emerged despite dispersion, displacement, and suffering endured by artists, gathering to fill a need—for invention, dignity and purpose, we present a vision for a better future.
This Biennale is a call to the world, to artists and cultural institutions, to stand in solidarity with Palestinian artists, support them, and work together to ensure that their voices and stories remain present, and that their works remain a testament to struggle and resilience, lighting a path for humanity in the most dire times.
نعلنُ من هنا، من أرض غزة، عن انطلاق بينالي غزة بمشاركة أكثر من خمسين فنانًا، لتأكيد أن الفن الفلسطيني يَختَرِق كل المساحات المُحاصرة. فلا حرب تستطيع إيقاف أحلا الحالمين، ولا آليات الهيمنة تستطيع إطفاء النور في قلوب وعقول المبدعين.
باسم جميع الفنانين المشاركين، بما فيهم أولئك الذين لم يتمكنوا من الانضمام إلينا جسديًا بسبب الحرب والتقسيم الجغرافي والنزوح نؤكد على الآتي
١) من خلال الفن، نقاوم جميع أشكال الإبادة والاضطهاد
٢) نستمر في العطاء والإبداع، رغم كل العقبات والتحديات
٣) من خلال الفن، نتجاوز الحدود، ونعمل على إيصال أصوات الفنانين الفلسطينيين إلى العالم، مؤكدين حق الفلسطينيين في التعبير وسماع صوتهم
٤) يُمثل البينالي نقطة انطلاق للعمل الفني الجماعي، مُوحِّدًا العديد من الأطراف والمؤسسات التي تؤمن بعدالة قضيتنا وبقوة الفن
٥) وُلد هذا البينالي في لحظات التشتت والتشريد والمعاناة التي مرَّ بها الفنانون، ليجمعنا لسد حاجة—للابتكار والكرامة والهدف، سعياً نحو شعاع أمل لمستقبل أفضل
هذا البينالي هو نداء إلى العالم، وإلى الفنانين والمؤسسات الثقافية، للوقوف بجانب الفنانين الفلسطينيين، ودعمهم، والعمل معًا لضمان بقاء أصواتهم وقصصهم حاضرة، ولتبقى أعمالهم شاهدةً على النضال والصمود، منيرةً درب الإنسانية حتى في أحلك الأوقات